Keine exakte Übersetzung gefunden für مع الإشارة إلى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مع الإشارة إلى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Les buts de l'éducation (art. 29), y compris en ce qui concerne la qualité de l'éducation;
    (ب) أهداف التعليم (المادة 29) مع الإشارة إلى نوعية التعليم؛
  • Des modifications seront apportées aux dispositions de l'accord, dans la limite des contraintes imposées par le droit italien.
    وستُدرَج تعديلات على أحكام الاتفاق قدر الإمكان، مع الإشارة إلى القانون الإيطالي الواجب التطبيق.
  • • Le partage de données et de renseignements en temps réel
    تعزيز التعاون مع دول أخرى لمحاربة الإرهاب مع الإشارة إلى تعاونها مع الولايات المتحدة الأمريكية كنموذج.
  • Les demandes de visa peuvent être présentées, en faisant état de la session du Comité, à l'ambassade ou au consulat allemand le plus proche.
    لذا يمكن تقديم الطلبات إلى أقرب سفارة أو قنصلية ألمانية مع الإشارة إلى دورة اللجنة.
  • Le partenaire de la femme, toutefois, ne bénéficie pas des circonstances atténuantes (art. 216 du code pénal).
    مع الإشارة إلى أن العذر المخفّف لا يسري على شريك المرأة) المادة 216 عقوبات).
  • On trouvera la liste des membres du Comité, ainsi que la durée de leur mandat, à l'annexe II du présent rapport.
    وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة مع الإشارة إلى مدة عضوية كلٍ منهم.
  • f) Une description de la composition de l'organisation indiquant le nombre total de ses membres, les noms des organisations qui en sont membres et leur répartition géographique;
    ”(و) وصف لعضوية المنظمة مع الإشارة إلى العدد الكلي للأعضاء وأسماء المنظمات الأعضاء فيها وتوزيعها الجغرافي؛
  • Elle invite le Gouvernement à soumettre un tableau des crédits budgétaires par ministère, ventilés par sexe.
    وطلبت من الحكومة أن تقدم جدولا بمخصصات الميزانية، حسب الوزارات، مع الإشارة إلى المكونات الجنسانية.
  • L'entreprise est encouragée à rendre compte de ses recettes de manière sectorielle, conformément à l'IAS 14;
    وينُصح بكشف الإيرادات على أساس جزئي، مع الإشارة إلى معيار المحاسبة الدولي 14.
  • On envisage d'améliorer la définition juridique du harcèlement sexuel dans les situations de relations de subordination et de dépendance.
    وأضافت أن الحكومة تعتزم تحسين التعريف القانوني للتحرش الجنسي، مع الإشارة إلى علاقات التبعية والاتكال.